Примеры употребления "never mind about" в английском

<>
I changed my mind about going out and stayed home. Cambié de idea sobre lo de salir, y me quedé en casa.
Never mind what he said. No importa lo que él dijo.
Never mind the bottle, as long as we get drunk. Qué mas da la botella siempre que nos emborrachemos.
Never mind. Anyone can make mistakes. No importa. Cualquiera puede cometer fallos.
Never mind what she said. No importa lo que ella dijo.
No matter what happens, I will never change my mind. No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.
I will never change my mind. Nunca pensaré de otra forma.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo.
Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation? ¿Alguien ha notado que en la gramática del esperanto nunca se habla acerca de la puntuación?
Tom never talks about his job. Tom nunca habla sobre su trabajo.
Tom never jokes about money. Tom nunca bromea acerca del dinero.
I think it's time for me to admit that I never cared about you. Creo que es hora de admitir que nunca me importaste.
She never cares about my feelings. Ella nunca se preocupa con mis sentimientos.
Tom never jokes about his job. Tom nunca bromea acerca de su trabajo.
We will never forget about you. Jamás nos olvidaremos de vos.
She never thinks about him. Ella nunca piensa en él.
I have never thought about becoming a teacher. Nunca he pensado en volverme profesor.
"I've never thought about this," said the man. "What should we do?" Nunca he pensado en esto —dijo el señor—. ¿Qué debemos hacer?
You're the only person I know that never complains about the food here. Tú eres la única persona que conozco que no se queja de la comida de aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!