Примеры употребления "knock over" в английском

<>
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
Knock on the door of one's heart. Tocar en la puerta del corazón de uno.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
Open the door or we'll knock it down! ¡Abra la puerta o vamos a derribarla!
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Tom heard a knock at the door. Tom oyó un golpe en la puerta.
Thanks for coming over tonight. Gracias por venir esta noche.
You're the only person I know who doesn't knock before entering my office. Eres la única persona que conozco que no llama a la puerta antes de entrar en mi oficina.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
Please knock before you come in. Por favor, golpeá la puerta antes de entrar.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Please knock on the door before you enter. Por favor, llama antes de entrar.
Churches were erected all over the island. Se erigieron iglesias por toda la isla.
They're going to knock down that monument. Van a echar ese monumento por tierra.
It's over nine thousand! ¡Es de más de nueve mil!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!