Примеры употребления "happen" в английском с переводом "ser"

<>
Anarchy can happen during wartime. En tiempo de guerra se puede dar la anarquía.
You never know what will happen. Nunca se sabe lo que nos depara el futuro.
There is no predicting what may happen. No se puede producir que irá a ocurrir.
Do you happen to know his name? ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
What's the worse thing that could happen? ¿Qué es lo peor que podría suceder?
Such an accident is likely to happen again. Es probable que un accidente así ocurra de nuevo.
That's the worse thing that could possibly happen. Eso es lo peor que podría suceder.
You never can tell what is going to happen. No qué ocurrirá a partir de ahora.
There is no knowing what will happen in the future. No se sabe qué sucederá en el futuro.
It is impossible to tell what will happen in that country. Es imposible saber qué sucederá en ese país.
The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again. La función de la política no es vengar lo sucedido, sino cuidar que no se repita.
There are a lot of things that were unacceptable and can't continue to happen unless I make a stand and change it. Hay muchas cosas que fueron inaceptables y no pueden seguir sucediendo a menos que haga un esfuerzo y lo cambie.
If a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him, is he still wrong? Si un árbol se cae en el bosque y nadie lo oye, ¿ocurrió realmente? Si un hombre dice lo que piensa en el bosque, y no le oye ninguna mujer, ¿sigue estando equivocado?
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms. Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
This is how it happened. Así es como sucedió.
Tom feels responsible for what happened. Tom se siente responsable por lo ocurrido.
This is where the accident happened. Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
This is how the accident happened. Así es como ocurrió el accidente.
That forest fire happened from natural cause. Ese incendio forestal se dio por una causa natural.
I don't quite know how it happened. No muy bien cómo ocurrió.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!