Примеры употребления "goes" в английском с переводом "llegar"

<>
The dictionary is incomplete. It only goes to the letter J. El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J.
His words went to my heart. Sus palabras me llegaron al corazón.
I'm going to be late for school! ¡Voy a llegar tarde a la escuela!
I went as far as Kyoto by train. Llegué hasta Kyoto en tren.
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
How long does it take to go to Madrid? ¿En cuánto tiempo se llega a Madrid?
A good mediator can make a deal go smoothly. Un buen mediador puede llegar a un acuerdo sin problemas.
We went through the woods and came to a lake. Atravesamos el bosque y llegamos a un lago.
That young man is going to go far in this profession. Este joven llegará lejos en esta profesión.
That young man is going to go far in this profession. Este joven llegará lejos en esta profesión.
I got home, took my shoes off and went to bed. Llegué a la casa, me quité los zapatos y me acosté.
He went so far as to say that I was coward. Él llegó a tratarme de cobarde.
I was just going to write a letter when he came home. Estaba a punto de escribir una carta cuando llegó a casa.
When spring arrives, I'm going to take up a new sport. Cuando llegue la primavera, voy a empezar a practicar un nuevo deporte.
I am going to do my homework when I get home this afternoon. Voy a hacer la tarea a la tarde cuando llegue a casa.
He went to the store at the last minute, just before it closed. El llegó a la tienda un minuto antes de que cerrara.
We still have quite a few more miles to go before we get there. Todavía tenemos que recorrer unos cuantos kilómetros más antes de llegar allí.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. "La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!