Примеры употребления "go through" в английском с переводом "pasar"

<>
Cars go through the tunnel. Coches pasan por el túnel.
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
Love is like the measles; we all have to go through it. El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el.
If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first. Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites.
What river goes through Zaragoza? ¿Qué río pasa por Zaragoza?
I went through a lot of trouble. Yo pasé por muchos problemas.
During the war, people went through many hardships. Durante la guerra, la gente pasó muchos apuros.
Many great men went through hardship during their youth. Muchos grandes hombres pasaron penurias durante su juventud.
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day. Toda nuestra sangre pasa por nuestros riñones unas sesenta veces al día.
Even if you're really going through hard times, a good friend can improve your spirits. Aunque estés pasando por unos momentos muy difíciles, un buen amigo puede levantarte el ánimo.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. Pasé muchas dificultades en México debido a que no podía entender del todo el español.
If I'd told you what goes through my head each time you do that, you'd quit it immediately. Si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!