Примеры употребления "from the beginning of" в английском

<>
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Will we be in time for the beginning of the party? ¿Vamos a estar a tiempo para cuando empieza la fiesta?
I think this is the beginning of a beautiful friendship. Creo que esto es el comienzo de una gran amistad.
The author wrote some beautiful poems in the beginning of his book. El autor escribió algunos bellos poemas al principio de su libro.
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, esta chica traviesa, vino a dejar su nombre al comienzo de esta frase, para no entregarle ese monopolio a Tom, aunque era absolutamente innecesario.
This bicycle has been left here since the beginning of this month. Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.
We're going to travel to Estonia at the beginning of next month. Vamos a viajar a Estonia a principios del mes que viene.
This is just the beginning of what you are seeing in this subject. Esto es solo el comienzo de lo que ustedes verán en este curso.
Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments. El capítulo tres es el fin del comienzo del libro. Detente ahí y lee los comentarios del crítico.
This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May. Este año, el lago Inari no se derretirá hasta el comienzo de Mayo.
They arrived in Osaka at the beginning of May. Ellos llegaron a Osaka a comienzos de mayo.
Let's begin at the beginning. Empecemos por el principio.
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
Calm down and begin at the beginning. Tranquilízate y comienza desde el principio.
The high building can be seen from the window. El edificio alto puede verse desde la ventana.
He was with God in the beginning. Él estaba con Dios al principio.
He rescued the child from the fire. Él rescató al niño del fuego.
In the beginning, Catalina had no more than two thousand soldiers. Catilina, al principio, no tenía más de dos mil soldados.
She set the bird free from the cage. Ella liberó al pájaro de la jaula.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!