Примеры употребления "comienzos" в испанском

<>
Ellos llegaron a Osaka a comienzos de mayo. They arrived in Osaka at the beginning of May.
Comienzo a perder mi paciencia. I'm beginning to lose my patience.
Debemos hacer un nuevo comienzo. We must make a new start.
El comienzo es la parte más importante del trabajo. The beginning is the most important part of the work.
El comienzo oficial es el sábado. The official start is on Saturday.
Creo que esto es el comienzo de una gran amistad. I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Tom desearía poder hacer un nuevo comienzo. Tom wishes he could make a fresh start.
Comienzo a pensar que no debí haberme alistado en el ejército. I'm beginning to think that I shouldn't have enlisted in the army.
Muchos temían el comienzo de otra guerra civil. Many feared the start of another civil war.
Esto es solo el comienzo de lo que ustedes verán en este curso. This is just the beginning of what you are seeing in this subject.
El tiempo va a retrasar el comienzo de la carrera. The weather will delay the start of the race.
En su comienzo, el hombre era casi lo mismo que los otros animales. In the beginning, man was almost the same as the other animals.
El baterista tomó las baquetas y dio comienzo a la música. The drummer grabbed the drumsticks and made the music start.
Este año, el lago Inari no se derretirá hasta el comienzo de Mayo. This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.
Es una lástima, pero a tu personaje le matan al comienzo de la obra. It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
Al comienzo me sentía culpable; era frustrante tener éxito mientras que muchos de mis amigos no. I was feeling guilty in the beginning; it was frustrating to be successful when a lot of my friends weren’t.
Yo ando a la vez cansado y feliz al comienzo de cada fin de semana. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
El capítulo tres es el fin del comienzo del libro. Detente ahí y lee los comentarios del crítico. Chapter three is the end of the beginning of the book. Stop there and read the critic's comments.
Siempre que estoy triste dejo de estarlo y en lugar de eso comienzo a ser fantástico. Whenever I'm sad, I stop being sad and start being awesome instead.
Sus tiempos iban a presenciar, en gran medida, el comienzo y el prevalecer del cumplimiento de estas palabras. His times were to see the beginning and the carrying forward, to some quite serious degree, of the fulfilment of these words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!