Примеры употребления "for ever" в английском с переводом на испанский

<>
Nothing goes on for ever No hay mal que dure cien años ni cuerpo que lo resista
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker? ¿Tú crees que es posible que yo alguna vez suene como un hablante nativo?
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Have you ever set a trap for a bear? ¿Alguna vez has puesto una trampa para osos?
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth". La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".
Have you ever decorated your house for a party? ¿Alguna vez has decorado tu casa para una fiesta?
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him. Tom jamás podrá perdonar a Mary por haberlo engañado.
The best cookies I've ever eaten are the ones that you mother baked for me. Las mejores galletas que he comido en mi vida son las que me hizo tu madre.
Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun. Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs. Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs.
Did you ever talk to him? ¿Has hablado alguna vez con él?
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
Have you ever started this engine? ¿Alguna vez has echado a andar este motor?
She cooked a special dinner for him. Ella cocinó una cena especial para él.
He is stronger than ever. Está más fuerte que nunca.
Please wait here for a while. Por favor, espere aquí un momento.
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. Dudo que Tom considerara alguna vez vender su auto antiguo.
He lives for studying. Vive para el estudio.
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. La mejor torta entre las que he comido hasta ahora es una que hizo mi mamá.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!