Примеры употребления "enable" в английском

<>
Переводы: все11 permitir11
Experiments will enable you to find out what is wrong. Los experimentos te permitirán averiguar que anda mal.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
Money enables you to buy anything. El dinero te permite comprar cualquier cosa.
His position enabled him to do so. Su posición le permitía hacer eso.
Hard work enabled him to get good marks. El trabajo duro le permitió sacar buenas notas.
His salary enables him to live in comfort. Su salario le permite llevar una vida confortable.
His health has enabled him to succeed in life. Su salud le ha permitido tener éxito en la vida.
His high salary enabled him to live in comfort. Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.
He studied hard, which enabled him to pass the exam. Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.
This enables me to see and face my present trouble. Esto me permite ver y afrontar mis problemas actuales.
The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts. La razón por la que tenemos el pelo castaño es que esto permitía a nuestros ancestros primates esconderse entre los cocoteros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!