Примеры употребления "permitirán" в испанском

<>
Ellos no permitirán que entremos al jardín. They won't allow us to enter the garden.
Los experimentos te permitirán averiguar que anda mal. Experiments will enable you to find out what is wrong.
¿Sabías que en Japón, si llevas un tatuaje, no te permitirán que te bañes en muchos de los balnearios de aguas termales? Did you know that in Japan, if you have a tattoo, you won't be allowed to bathe in many of the hot spring resorts?
¿Me permites tocar el piano? Will you allow me to play the piano?
Aquí no se permite fumar. Smoking is not permitted here.
Su posición le permitía hacer eso. His position enabled him to do so.
¿Me permite que le interrumpa? May I interrupt you?
Su salud le ha permitido tener éxito en la vida. His health has enabled him to succeed in life.
¿Está permitido hacer fotos aquí? Are we allowed to take pictures here?
Vendré si el tiempo lo permite. I will come, time permitting.
El dinero te permite comprar cualquier cosa. Money enables you to buy anything.
¿Me permite visitarle otra vez? May I call on you again?
Mi teléfono tiene un identificador de llamadas que me permite filtrar mis llamadas. My phone has a caller ID that lets me screen my calls.
No tengo permitido beber alcohol. I'm not allowed to drink alcohol.
No se permite fumar en clase. Smoking is not permitted in class.
Su elevado salario le permitió vivir cómodamente. His high salary enabled him to live in comfort.
¿Me permite hablar con Pedro? May I speak to Pedro?
No pudimos permitir su demanda. We couldn't allow his claim.
Si el tiempo lo permite, partiré mañana. Weather permitting, I'll depart tomorrow.
Su salario le permite llevar una vida confortable. His salary enables him to live in comfort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!