Примеры употребления "cast aside" в английском

<>
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill ahorró cien dólares para su viaje.
In his speech he cast aspersions on all religions except his own. En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.
The tree cast a long shadow. El árbol proyectaba una larga sombra.
They set aside her objections. Hicieron caso omiso de sus objeciones.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." —Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...
He pulled aside to let a truck pass. Él se corrió para darle paso al camión.
Write something nice on my cast. Escribe algo majo en mi escayola.
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world. No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
Don't cast bacon before oysters. No arrojes tocino a las ostras.
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme.
The die has been cast. La suerte está echada.
Aside from fright, she was not injured. No le pasó nada aparte del susto.
The die is cast. La suerte está echada.
Aside from his work, he has no other interests. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
She pulled the curtain aside. Ella corrió la cortina.
Her letter cast a new light on the matter. Su carta arrojó una nueva luz sobre el asunto.
He stood aside for her to enter. Se hizo a un lado para que ella entrara.
Don't cast pearls before swine. No arrojes perlas a los cerdos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!