Примеры употребления "carried" в английском с переводом "llevar"

<>
Many of them carried guns. Muchos de ellos llevaban armas.
He carried out his plan. Llevó a cabo su propio plan.
We carried out that plan. Llevamos a cabo ese plan.
He carried a joke too far. Él llevó la broma demasiado lejos.
She carried this table by herself. Ella llevó sola esta mesa.
Tom got a little carried away. Tom se dejó llevar un poco.
They carried him to a nearby house. Ellos lo llevaron a una casa cercana.
I carried the box on my shoulder. Llevé la caja al hombro.
Experiments are carried out in a laboratory. Los experimentos son llevados en un laboratorio.
I've always carried out my duties. Yo siempre he llevado mis deberes.
I carried the heavy bag on my back. Llevé a la espalda la bolsa pesada.
The ship carried hundreds of immigrants to America. El barco llevó cientos de inmigrantes a Estados Unidos.
I had my suitcase carried to my room. Hice que llevaran mi maleta a mi habitación.
Tom carried everything he owned in a small suitcase. Tom llevó todas sus pertenencias en una pequeña maleta.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. Las ambulancias llevaron a los heridos al hospital más cercano.
The young lady carried a child in her arm. La joven llevaba un niño en sus brazos.
We insist that this project be carried out immediately. Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.
What is learned in the cradle is carried to the tomb. Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba.
I didn't just make the plan, I carried it out. No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!