Примеры употребления "bearer share" в английском

<>
The bearer of this letter is my friend Suzuki. El portador de esta carta es mi amigo Suzuki.
I swear I was going to share it. Juro que lo iba a compartir.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
You must share your jobs with others. Debes compartir tus trabajos con otros.
I share his political position. Comparto su posición política.
They share their same beliefs. Ellos comparten las mismas creencias.
Here is your share of the cake. Aquí tienes tu porción de pastel.
He had his share of luck. Tuvo su cuota de suerte.
I know that now, naturally, all are waiting for me to share something about my voyage. Sé que ahora, naturalmente, todos están esperando que comparta algo sobre mi viaje.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. A fin de poder compartirlo, lo vamos a tener que romper en dos pedazos.
I share your idea. Comparto tu idea.
You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else. Podrías leer a Kant solo si quisieras, pero las bromas hay que compartirlas.
He and I share a room. Él y yo compartimos pieza.
Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes. Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna.
I don't want to share the hotel room with a stranger. No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
More and more married couples share household chores. Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar.
It's important that you share your pain. Es importante que comparta su dolor.
I share a bedroom with my sister. Comparto el dormitorio con mi hermana.
I share their political position. Comparto su posición política.
He is also credited with banishing all the snakes from Ireland, and it is to this accomplishment that I would like to share this allegory and join with St. Patrick in banishing the snakes from all of Babylon, everywhere. A él también se le acredita haber desterrado a todas las serpientes de Irlanda, y es por este logro que yo quisiera compartir esta alegoría y unirme con San Patricio en desterrar a las serpiente de toda Babilonia, y de todas partes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!