Примеры употребления "be subject to" в английском

<>
We are subject to the laws of nature. Estamos sujetos a las leyes de la naturaleza.
Everybody must be subject to law. Todas las personas deben seguir la ley.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
Languages are subject to constant change. Las lenguas están constantemente sujetas a cambios.
Do not place the console or accessories on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration. No coloque la consola o los accesorios en superficies inestables, ladeadas o sujetas a vibraciones.
All entries are subject to review once added. Todas las entradas son sujetas a revisión una vez que son agregadas.
Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more). No ponga la consola o los accesorios en ubicaciones sujetas a cambios repentinos de temperatura (por ejemplo, cambios de 10 ºC o 18 ºF por hora o más).
Man is the only animal subject to becoming an imbecile. El hombre es el único animal sujeto a volverse un imbécil.
Subject to availability Sujeto a disponibilidad
He enlightened me on how I should attack the subject. Él me ilustró sobre cómo debía abordar el asunto.
This subject is outside the scope of our inquiry. Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.
I tried to change the subject, but they went on talking about politics. Intenté cambiar de tema, pero ellos siguieron hablando de política.
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil.
Their views vary on the subject. Sus opiniones cambiaban según el tema.
He is proud of being a British subject. Él está orgulloso de ser un súbdito británico.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
What's your favorite subject? ¿Cuál es tu materia favorita?
Tom hesitated to bring up the subject. Tom titubeó sobre plantear el tema.
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.
Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English! Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!