Примеры употребления "all other things being equal" в английском

<>
Perseverance is, among other things, necessary for success. La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito.
I'd like to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I have other things to do. Me gustaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer.
They sell fruit, bread, cakes, and many other things. Ellos venden frutas, pan, tortas y muchas otras cosas.
The World Cup, like many other things in life, has a habit of ignoring the laws of fairness. La Copa del Mundo, como muchas otras cosas en la vida, tiene el hábito de ignorar las leyes de la justicia.
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. Entre otras cosas, no conozco en absoluto a los miembros más recientes, ni sus nuevas canciones.
The elephant is bigger than all the other animals. El elefante es más grande que los otros animales.
He is bigger than all the other boys. Él es más alto que todos los otros chicos.
All the other kids do it. Todos los demás niños lo hacen.
We are all foreigners in other countries. En otros países, todos nosotros somos extranjeros.
All arts' aim is no other than entertainment. El fin último de todas las artes no es otro que el entretenimiento.
80% of all English words come from other languages. El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. El secreto del éxito recae en la habilidad de conseguir el punto de vista del otro y ver las cosas desde su perspectiva como también de la tuya propia.
You think that people are okay, but I allow one to think that people and all societies are bad. No one wants other people to tolerate their mischief. People give grief to people because their viewpoints vary. Piensas que la gente está bien, pero permito que alguien piense que la gente y todas las sociedades son malas. Nadie quiere que otra gente tolere sus travesuras. La gente se queja de otra gente porque sus puntos de vista varían.
Don't forget to take advantage of all the resources available on the Internet to help you improve your English. There are a lot of things like videos, music, audio files, films and other interesting things. No olvides aprovecharte de todos los recursos disponibles en el Internet para ayudarte a mejorar tu inglés. Hay muchas cosas como vídeos, música, archivos de audio, películas, y otras cosas interesantes.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz.
Above all things, we must not be selfish. Sobre todas las cosas, no debemos ser egoístas.
They want, above all things to live in peace. Sobre todo, quieren vivir en paz.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.
All things considered, my father's life was a happy one. Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!