Примеры употребления "All work and no play makes Jack a dull boy" в английском

<>
My husband is out of work and looking for a job. Mi marido está desocupado y busca un empleo.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido?
Common causes of stress are work and human relationships. Causas comunes de estrés son el trabajo y las relaciones humanas.
Yes and no. y no.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
There's an idiot where I work and it gets on my nerves. Hay un idiota donde trabajo que me saca de mis casillas.
He is a fool, and no mistake. Él es un tonto, sin duda.
I'd like to spend less time at work and more time at home. Me gustaría pasar menos tiempo en el trabajo y más tiempo en casa.
I believe in one God, and no more; and I hope for happiness beyond this life. Yo creo en un Dios y ninguno más; y deseo la felicidad después de esta vida.
Do as you are told, and no answering back. Hacé lo que te pedí sin contestar.
She likes no one and no one likes her. A ella no le gusta nadie y ella no le gusta a nadie.
What a strange message! There is no sender and no recipients either. Que mensaje tan raro, no tiene dirección ni remite.
There is no God and no Buddha. No hay Dios ni Buda.
If a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him, is he still wrong? Si un árbol se cae en el bosque y nadie lo oye, ¿ocurrió realmente? Si un hombre dice lo que piensa en el bosque, y no le oye ninguna mujer, ¿sigue estando equivocado?
There is now no God and no Buddha. Él no es Dios ni Buda.
Imagine there's a war and no one shows up. Imagina que hubiera una guerra y no apareciera nadie.
All talk and no action Mucho ruido y pocas nueces
Tom is all talk and no action. Todo es todo palabras y nada de acción.
Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them. Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!