Перевод "relève" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "relève"

la relève ж.р. существительное Прослушать
мн. relèves
смена ж.р. (remplacement) Прослушать
Relève de la garde au FMI
Смена Караула в МВФ
relever глагол Спряжение Прослушать
relève / relevai / relevé
поднимать Прослушать
on ne va généralement pas voir le gérant du magasin pour lui demander de relever ses prix.
мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены.
зависеть (dépendre) Прослушать
сменять (militaire) Прослушать
пеленговать (aviation, nautique) Прослушать
другие переводы 8
свернуть

Словосочетания с "relève" (4)

  1. relève de la garde - смена караула
  2. prendre relève - приходить на смену
  3. relève des sentinelles - смена часовых
  4. troupe de relève - резерв

Контексты с "relève"

Relève de la garde au FMI Смена Караула в МВФ
Mais l'Union européenne n'a pas mis en oeuvre de stratégie cohérente, et en accréditant des progrès là où ils n'avaient pas été obtenus, l'Union européenne n'a pas seulement affaibli sa propre influence dans le pays, mais aussi celle de l'Office du Haut représentant (OHR), ainsi que celle de la Force multinationale de stabilisation de l'Union européenne (Eufor, qui a pris la relève de l'OTAN), agents de progrès en Bosnie depuis Dayton. Однако ЕС не сумел разработать последовательную стратегию, и, объявляя о несуществующих продвижениях, ЕС ослабило не только собственное влияние в этой стране, но и влияние Бюро Высокого представителя (OHR) и военного присутствия (вооруженных сил ЕС (Eufor), сменивших НАТО) - движущих механизмов развития Боснии с момента подписания Дайтонского соглашения.
LONDRES - C'est une véritable relève de garde qui se joue aujourd'hui autour du monde au sein d'un certain nombre de banques centrales majeures. ЛОНДОН - Во многих центральных банках мира происходит смена караула.
on ne va généralement pas voir le gérant du magasin pour lui demander de relever ses prix. мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены.
Pour relever ce double défi, il importe de donner aux communautés locales les moyens de gérer les ressources naturelles dont elles dépendent. Решение этой двусторонней задачи подразумевает расширение способностей местных сообществ управлять природными ресурсами, от которых они зависят.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One