Перевод "interruption" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "interruption"

l' interruption ж.р. существительное Прослушать
мн. interruptions
прерывание ср.р. (suspension) Прослушать
A Hambourg, l'absence de domicile fixe, la toxicomanie intraveineuse et l'alcoolisme sont associés à cette interruption.
В Гамбурге прерывание лечения ассоциировалось также и с бездомностью, внутривенным употреблением наркотиков и с алкогольной зависимостью.
перерыв м.р. Прослушать
5.000 jours sans interruption - c'est tout simplement incroyable.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно!
прекращение ср.р. Прослушать
Le gaz est sans doute plus vulnérable que le pétrole aux interruptions imprévues de livraison.
Перед непредвиденными прекращениями поставок, газ, пожалуй, более уязвим, чем нефть.

Словосочетания с "interruption" (18)

  1. sans interruption - непрерывно
  2. interruption de courant - выключение тока
  3. interruption de grossesse - прерывание беременности
  4. interruption de la partie - прерывание партии
  5. interruption de la prescription - перерыв давности
  6. interruption de vol - прерывание полета
  7. interruption du courant - выключение тока
  8. interruption volontaire de grossesse - аборт
  9. interruption civile de la prescription - гражданско-правовой перерыв исковой давности
  10. interruption d'activité - перерыв в работе
Больше

Контексты с "interruption"

5.000 jours sans interruption - c'est tout simplement incroyable. 5000 дней без перерыва - это просто невероятно!
Par exemple, tout accord énergétique futur de l'Union devrait comprendre une "clause de sécurité énergétique" qui définit explicitement un code de conduite et les mesures à prendre dans l'éventualité d'une interruption de l'approvisionnement. Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя "пункт по энергетической безопасности", который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
A Hambourg, l'absence de domicile fixe, la toxicomanie intraveineuse et l'alcoolisme sont associés à cette interruption. В Гамбурге прерывание лечения ассоциировалось также и с бездомностью, внутривенным употреблением наркотиков и с алкогольной зависимостью.
La Chine a soutenu une croissance économique rapide pendant 30 ans sans réelle fluctuation ou interruption significative - jusqu'à présent. В Китае уже в течение 30 лет наблюдается устойчиво быстрый экономический рост без существенных колебаний или прерываний - пока что.
De même, 53% des entreprises évaluées par le Carbon Disclosure Project ont déclaré que les risques liés à l'eau comptent déjà leurs victimes si l'on en juge par les dégâts matériels, la hausse de prix, la mauvaise qualité de l'eau, les interruptions de l'activité économique et des chaines d'approvisionnement. Кроме того, 53% компаний, опрошенных в рамках Проекта по конфиденциальному сбору данных от представителей крупного бизнеса относительно эмиссии парниковых газов, сообщили, что исходящие от воды риски уже наносят серьезный ущерб из-за повреждений имущества, более высоких цен, низкого качества воды, перерывов в деятельности и сбоев в цепочках поставок.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One