Перевод "casser" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "casser"

casser глагол Спряжение Прослушать
casse / cassai / cassé
сломать Прослушать
Il se cassa le bras gauche.
Он сломал левую руку.
разбивать Прослушать
On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.
Мы воспользовались молотком, чтобы разбить окно.
ломать Прослушать
"tuer des gens et casser des trucs."
"убивать людей и ломать вещи".
ломаться Прослушать
Deuxièmement, il se casse souvent.
Во вторых, он часто ломается.
уничтожать (militaire, politique) Прослушать
(De nombreux gouvernements européens ont mis en place des primes à la casse ;
(У многих европейских правительств есть программы "деньги за драндулет", которые скупают и уничтожают старые машины;
отламывать Прослушать
Vous ne pouvez pas la déplacer, alors vous la frappez avec votre marteau, et vous en cassez un morceau.
Вы не можете это унести, поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек.
сломить Прослушать
La dynamique de la peur est potentiellement catastrophique, mais cette dynamique peut être cassée.
Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена.
отрывать (obj. dir. - fil, fibre) Прослушать
кассировать (jurisprudence) Прослушать
портить (obj. dir. - produit) Прослушать
рваться (en parlant d'un fil, fibre) Прослушать
другие переводы 12
свернуть

Словосочетания с "casser" (30)

  1. se casser - ломаться
  2. casser la gueule - бить морду
  3. à tout casser - быстро
  4. casser bois - колоть дрова
  5. casser bras et jambes - обескураживать
  6. casser croûte - перекусить
  7. casser du sucre sur le dos - злословить
  8. casser du sucre sur leur dos - злословить о них
  9. casser du sucre sur mon dos - злословить обо мне
  10. casser du sucre sur notre dos - злословить о нас
Больше

Контексты с "casser"

Mais cette vague a commencé, et si je remets la vague en question, ou essaie de l'arrêter ou de regarder en arrière, j'ai souvent l'impression de me faire le coup du lapin ou de me casser le cou. Но эта волна пошла, и как только я начинаю поддвергать её сомнению, пытаться остановить или оглянуться на нее, я испытываю резкую боль и чувствую, что могу сломать шею.
On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre. Мы воспользовались молотком, чтобы разбить окно.
"tuer des gens et casser des trucs." "убивать людей и ломать вещи".
On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs. Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.
Ensuite, il se précipite vers l'arbre le plus proche et commence à casser des branches et à jeter des cailloux et à jurer comme jamais. Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One