Перевод "продолжение" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "продолжение"

продолжение ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. продолжения
la poursuite f Прослушать
Продолжение этих действий будет иметь последствия.
La poursuite de ces actions aura des conséquences.
la suite f Прослушать
Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век".
Alors, la suite de "Elizabeth", "L'Age d'or".
la continuation f Прослушать
это не конец, а продолжение их пути в цикле жизни.
ce n'est pas une fin, mais une continuation de leur parcours du cycle de la vie.
l' extension f Прослушать
Он призывает нас видеть в большой части исламского мира естественное продолжение нацизма.
Il incite à voir une grande partie du monde islamique comme une extension naturelle du nazisme.
le prolongement m Прослушать
То, что должно было стать простым продолжением тысячелетнего искусства строительства пешеходных мостов, оказалось современным инженерным затруднением.
Ce qui aurait dû être le simple prolongement d'un savoir-faire vieux de quelques millénaires dans la construction des ponts piétonniers s'est transformé en une source d'embarras pour le génie civil moderne.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "продолжение" (7)

  1. в продолжение всего года - tout le long de l'année
  2. в продолжение всей жизни - pendant toute la vie
  3. в продолжение долгого времени - pendant longtemps
  4. продолжение в следующем номере - suite au prochain numéro
  5. продолжение рода - perpétuation
  6. продолжение следует - à suivre
  7. продолжение атаки - poursuite de l'attaque

Контексты с "продолжение"

Продолжение этих действий будет иметь последствия. La poursuite de ces actions aura des conséquences.
Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век". Alors, la suite de "Elizabeth", "L'Age d'or".
это не конец, а продолжение их пути в цикле жизни. ce n'est pas une fin, mais une continuation de leur parcours du cycle de la vie.
Он призывает нас видеть в большой части исламского мира естественное продолжение нацизма. Il incite à voir une grande partie du monde islamique comme une extension naturelle du nazisme.
Один из недостатков программы Вулфовица по борьбе с коррупцией заключался в том, что расширение или продолжение помощи странам, к которым была благосклонна администрация Буша, например, Ирак или Пакистан, осуществлялось под давлением независимо от того, насколько они были корумпированными, в то время как в отношении других проявлялось мало терпимости. L'une des failles du programme de lutte contre la corruption de Wolfowitz était que l'augmentation ou le prolongement de l'aide aux pays favorisés par l'administration Bush, comme l'Irak ou le Pakistan, ont été imposés sans aucune considération de leur degré de corruption, alors qu'il n'y avait que peu de marge de tolérance ailleurs.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One