Перевод "отказываться" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "отказываться"

отказываться глагол Спряжение Прослушать
отказываюсь / отказываешься / - / отказываются
refuser Прослушать
"Никогда нельзя отказываться от выбора".
"Vous ne devez jamais refuser le choix.
abandonner Прослушать
И я не думаю, что мы должны отказываться от красоты.
Je ne crois pas que l'on devrait abandonner la beauté.
abdiquer Прослушать
В вопросах войны и мира Япония отказалась от своего суверенитета.
En matière de paix et de guerre, le Japon avait abdiqué sa souveraineté.
rechigner Прослушать
Армия, службы безопасности и правительственные чиновники отказываются выполнять приказы клики Януковича.
Les membres de l'armée, les services de sécurité et les représentants du gouvernement rechignent tous à suivre les ordres de la clique de Yanukovich.
renoncer Прослушать
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти.
Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile.
se désister
Консерваторы пытались убедить своих кандидатов объединиться вокруг одной фигуры, но более слабые кандидаты не отказались от участия в пользу единства.
Le camp conservateur a tenté de convaincre ses candidats de faire front commun derrière un candidat unique, mais aucun ne s'est désisté.
se désolidariser
когда старшие чины военных и сил безопасности отказываются от авторитарного режима перед лицом народного давления, его дни сочтены.
lorsque la pression populaire incite les hauts gradés et les forces de sécurité à se désolidariser d'un régime autoritaire, c'est le signe que sa chute est proche.
другие переводы 5
свернуть

Словосочетания с "отказываться" (3)

  1. отказываться быть членом - refuser l'adhésion
  2. отказываться от дальнейших переговоров - rompre les pourparlers
  3. отказываться от подхода - refuser un essai

Контексты с "отказываться"

"Никогда нельзя отказываться от выбора". "Vous ne devez jamais refuser le choix.
И я не думаю, что мы должны отказываться от красоты. Je ne crois pas que l'on devrait abandonner la beauté.
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти. Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile.
От такой альтернативы не следует отказываться совершенно, однако мы должны рассмотреть и другие, в определенной степени и потому, что Совет Безопасности, чья поддержка политически, если не юридически, является совершенно необходимой, может никогда не поддержать вторжение в Ирак. Nous ne devons pas désavouer cet objectif, mais nous devons en considérer d'autres, et pas seulement parce que le Conseil de sécurité, dont le soutien serait politiquement, sinon juridiquement, crucial, risque de ne jamais soutenir une invasion.
Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно. Refuser d'établir des priorités et traiter principalement les problèmes les plus publics est une erreur.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One