Перевод "прошедший" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "прошедший"

прошедший прилагательное Склонение Прослушать
- / -
vergangen Прослушать
Как ты провела прошедшее лето?
Wie hast du den vergangenen Sommer verbracht?
проходить глагол Спряжение Прослушать
прохожу / проходишь / - / проходят
gehen Прослушать
И всё будет проходить через веб.
Alles wird über das Web gehen.
vergehen (время) Прослушать
Проходит два или три года.
Es vergehen zwei oder drei Jahre.
passieren Прослушать
Я уже прошла через все".
Mir ist schon alles passiert."
stattfinden (мероприятие) Прослушать
Если бы они могли проходить в Китае.
Wenn sie nur in China stattfinden könnten.
durchlaufen Прослушать
И мы прошли через многообразие миров.
Und wir haben verschiedene Welten durchlaufen.
durchmachen Прослушать
Они чувствуют, что им уже приходилось проходить через нечто подобное.
Sie merken ganz genau, dass sie dies alles schon einmal durchgemacht haben.
durchkommen Прослушать
два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш.
Zwei Gigawatt kommen durch den Eurotunnel.
durchgehen Прослушать
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно.
Im stabilen Zustand lassen sie Flüssigkeiten oder Luft durchgehen.
durchziehen Прослушать
И я хотел пойти до конца, пройти весь процесс очистки, начиная с тысячи выступлений.
Ich wollte das volle Programm durchziehen, bis an den Anschlag, begonnen mit eintausend TEDTalks.
hindurchgehen Прослушать
Вы можете пройти по нему.
Sie können hindurchgehen.
durchnehmen (изучить) Прослушать
другие переводы 11
свернуть

Контексты с "прошедший"

Я провел прошедший год размышляя о том, что же на самом деле это должно быть. Das letzte Jahr habe ich nachgedacht, worum es wirklich gehen sollte.
В странах с дефляцией скорость падения производства измеряется двухзначными цифрами, а индекс цен на все товары за прошедший год снизился более чем на 30%. Die Industrieproduktion sinkt in den Ländern mit negativer Inflation im zweistelligen Bereich, und der Preisindex für Rohstoffe ist im vergangenen Jahr um mehr als 30% gesunken.
Только что прошедший год продемонстрировал - в ходе управления финансовым кризисом и при попытках решить проблему изменения климата - как необходимость, так и трудности создания новой парадигмы глобального управления. Das vergangene Jahr hat im Umgang mit der Finanzkrise und in dem Versuch, den Klimawandel anzugehen, gezeigt, dass es notwendig ist und gleichzeitig, wie schwierig es ist, einen Paradigmenwechsel bei der Global Governance zu bewerkstelligen.
Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение. Bitte gehen Sie in die Chirurgie.
Проходит два или три года. Es vergehen zwei oder drei Jahre.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One