Перевод "владение" на немецкий
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "владение"
мн.
владения
Словосочетания с "владение" (20)
- владение акциями - Aktienbesitz
- вступать во владение - den Besitz antreten
- ввод во владение - Besitzeinräumung
- вводить во владение - in Besitz einführen
- передавать во владение - hingeben
- введение во владение - Besitzeinräumung
- ввод во владение наследством - Erbeinsatz
- владение изобретением - Erfindungsbesitz
- владение мячом - Ballbeherrschung
- владение на праве собственности - Eigenbesitz
Контексты с "владение"
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Der Besitz solcher Anlagen führt in der Regel zur Stabilisierung der Gesamtrendite.
"На примере Ирана мы осознали, что владение ядерным топливным циклом сделает вас практически ядерным государством," - сказал один из главных помощников Эль-Барадея.
"Was den Iran angeht, so haben wir erkannt, dass die Beherrschung des Brennstoffzyklus einen praktisch zur Atommacht macht," so ein hochrangiger Mitarbeiter von El-Baradei mir gegenüber.
Существует огромное различие между "свободно разговаривать" и "совершенное владение английским языком."
Es ist ein Riesenunterschied zwischen "sich verständlich machen" und "Englisch vollkommen beherrschen".
Вот как мы получили во владение эти Соединенные Штаты.
So haben wir die Vereinigten Staaten in unseren Besitz genommen.
Для этого также потребуется отказаться от широко распространённого убеждения в том, что для понимания науки достаточно лишь изучить необходимое количество фактов и способов решения задач, и что совершенное владение подобными фактами является единственным необходимым требованием для преподавателей научных дисциплин.
Darüber hinaus ist es notwendig, mit der althergebrachten und weit verbreiteten Annahme aufzuräumen, wonach naturwissenschaftliches Verständnis einfach das Erlernen eines vorgegebenen Katalogs von Fakten und den dazugehörigen Rezepten zur Problemlösung darstellt und dass die Beherrschung dieser Fakten die einzig nötige Qualifikation für einen Lehrer in den Naturwissenschaften sei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024