Перевод "Vergleichen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Vergleichen"

vergleichen глагол Спряжение Прослушать
verglich / vergleicht / verglichen
сравнивать (einen Vergleich anstellen zwischen) Прослушать
Wir vergleichen diesen Winkel mit diesem.
сравнивая вот этот угол вот с этим.
das Vergleichen ср.р. существительное Склонение Прослушать
сравнение ср.р. (Ling.) Прослушать
Ich zeige Ihnen eine Serie von Vergleichen.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
сопоставление ср.р. (Tätigk.) Прослушать
Symptomatisch ist hierfür die schlechte Leistung Indiens bei internationalen Vergleichen von Universitäten:
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
der Vergleich м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Vergleiche
сравнение ср.р. (a. Ling.) Прослушать
Das ist ein ungeeigneter Vergleich.
Это неподходящее сравнение.
сопоставление ср.р. Прослушать
Aber trotzdem kann er verwendet werden, wenn man einen entsprechenden Vergleich durchführt.
Однако, если это возможно, то сопоставление производится.
соглашение ср.р. (Право) Прослушать
Die Bank räumte mit dem Vergleich keine Schuld ein.
В соглашении банк не признал своей виновности.
компромисс м.р. (Recht) Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "Vergleichen" (1)

  1. sich vergleichen - уподоблять

Контексты с "vergleichen"

Ich zeige Ihnen eine Serie von Vergleichen. Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
Wir vergleichen diesen Winkel mit diesem. сравнивая вот этот угол вот с этим.
Symptomatisch ist hierfür die schlechte Leistung Indiens bei internationalen Vergleichen von Universitäten: Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
In ihrer Pro-Kriegs-Petition ziehen Yu Jie und andere ausdrücklich eine Verbindung zwischen Irak und China und vergleichen Saddam Hussein mit seinem "Kollegen und Vorgänger", Mao tse Dung, der die ,,Illegitimität seines autoritären Regimes im Namen des Volkes verschleiert hat." В про-военной петиции, Ю Джи и другие провели явную связь между Ираком и Китаем, уподобляя Саддама Хуссеина его "коллеге и предшественнику "Мао Цзедуну, который "замаскировал незаконность своего авторитарного режима используя имя народа."
Last uns das kurz mit normalem Projektablauf vergleichen. Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One