Перевод "Dado" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Dado"

dado прилагательное Прослушать
dada / dados / dadas
данный (donado) Прослушать
Todo está dado para que este patrón cambie.
Данная модель начинает меняться.
dado предлог Прослушать
ввиду (razón) Прослушать
el dado м.р. существительное Прослушать
данность ж.р. (hecho) Прослушать
кубик м.р. (juego) Прослушать
Dado м.р. имя собственное Прослушать
Дадо м.р. Прослушать
dar глагол Спряжение Прослушать
doy / di / dado
давать Прослушать
¿Qué le vas a dar?
Что ты собираешься дать ему?
даваться Прослушать
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia?
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
считать Прослушать
Es algo que no se podía dar por sentado.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
выходить Прослушать
Él salió sin dar ninguna explicación.
Он вышел без всякого объяснения.
наносить (untar) Прослушать
El peligro, entonces, es no dar un golpe de gracia en momentos que la organización parece estar desintegrándose.
И опасность таится в том, что группировке не смогут нанести сокрушительный удар в момент ее дезорганизации.
выделять (desprender) Прослушать
Para dar tal suma no hacen falta heroísmos morales.
Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
сообщать (comunicar) Прослушать
En muchas ocasiones en años recientes, han sido los primeros en dar noticias delicadas.
В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы.
встречать Прослушать
Tal vez su ausencia hizo más fácil para quienes sí acudieron dar rienda suelta a su ira.
Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
хотеться Прослушать
Le empieza a dar sueño.
Вам хочется спать после этого.
ударять (pegar) Прослушать
"Ahora, George, tienes que dar un puńetazo en la mesa".
"Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу".
бить (horas) Прослушать
Pero está lleno de vida.
Однако жизнь там бьёт ключом.
захотеться Прослушать
Al atardecer el tiempo mejoró y nos dio la gana de dar un paseo.
К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться.
сдавать (en naipes) Прослушать
"Estamos dando un examen importante".
- Мы сдаём важный экзамен".
вручать (entregar) Прослушать
Tenía que nombrar funcionarios, seleccionar primeros ministros tras las elecciones parlamentarias, otorgar honores y reconocimientos del estado, dar discursos.
Он должен был назначать на должности чиновников, выбирать премьер-министров после парламентских выборов, вручать государственные награды и выступать с речами.
пробить (horas) Прослушать
Fowler lo hizo, pero de un modo que permitió al portero pararlo.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
другие переводы 12
свернуть
darse глагол Спряжение Прослушать
встречаться Прослушать
Es muy raro que se de entre países este tipo de patrones.
Такое соотношение встречается очень редко.
считаться Прослушать
Se espera un crecimiento rápido y se da por sentado un mercado accionario en crecimiento.
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.

Словосочетания с "Dado" (2)

  1. dado que - ввиду того, что
  2. en un momento dado - в какой-то момент

Контексты с "dado"

Imaginen si les hubiesen dado Ritalin. Представьте, если бы им дали риталин.
Creo que hay leyes allá afuera, y claro que, en cualquier momento dado, no las entendemos muy bien. Я считаю, что природа подчинена законам, и мы, конечно, не то что бы хорошо их в каждый конкретный момент времени понимаем,
Pero, dado que no hay muchas otras aperturas, el calor que sale de esta apertura a veces es muy intenso, activo e incluso violento. Но поскольку других возможностей очень мало, "пар порой выходит так сильно, что можно ошпариться".
Pero esa estrategia política convenció al Presidente Bush de que Schröder le había dado una puñalada por la espalda. Но эта политическая стратегия заставила президента Буша поверить в то, что Шредер нанес ему предательский удар в спину.
¡Si me hubieran dado espacio suficiente, habría dibujado este artículo! Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One