Перевод "intervening" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "intervening"

intervening существительное Прослушать
мн. intervenings
вмешательство ср.р. (action) Прослушать
This applies also to the intervening powers' objectives.
Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство.
intervening прилагательное Прослушать
- / -
прошедший Прослушать
And in the intervening years I had two daughters.
За прошедшие годы у меня появились 2 дочери.
intervene [ˌɪntəˈvi:n] глагол Спряжение Прослушать
intervened / intervened / intervening / intervenes
вмешиваться Прослушать
I do take certain liberties and intervene.
Я пользуюсь некоторыми привилегиями и вмешиваюсь.

Словосочетания с "intervening" (8)

  1. intervening year - прошедший год
  2. intervening period - промежуточный период
  3. intervening variables - промежуточные факторы
  4. intervening bonds - связи, подвергающиеся индукционному эффекту смещения электронов
  5. intervening cause - привходящая причина
  6. intervening gap - интервал между соседними частями
  7. intervening ground - промежуточный участок местности
  8. intervening transformer - промежуточный трансформатор

Контексты с "intervening"

Why is a homicide detective intervening in a domestic case? Почему детектив убойного отдела вмешивается в семейные дела?
This applies also to the intervening powers' objectives. Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство.
And in the intervening years I had two daughters. За прошедшие годы у меня появились 2 дочери.
where the belt runs directly from the wearer to a retractor attached to the vehicle structure or the seat structure without an intervening strap guide, the effective belt anchorage shall be considered as being the intersection of the axis of the reel for storing the strap with the plane passing through the centre line of the strap on the reel; если при отсутствии направляющего устройства для лямки ремень проходит от пользователя непосредственно ко втягивающему устройству, прикрепленному к кузову транспортного средства или к каркасу сиденья, точкой эффективного крепления ремня считается пересечение оси катушки, на которую наматывается лямка, с плоскостью, проходящей через центральную линию лямки на катушке;
In any event, when an armed attack produces continuous effects (through occupation)- and in the time that lapsed since the start of the armed attack the victim does not sleep on its rights, but keeps pressing ahead with (barren) attempts to resolve the conflict amicably- the right of self-defence is kept intact, despite the long period intervening between the genesis of the use of (unlawful) force and the ultimate (lawful) stage of recourse to counter-force. в любом случае, когда вооруженное нападение влечет за собой непрерывные последствия (в виде оккупации), и в течение времени, которое прошло после начала вооруженного конфликта, жертва не предает забвению свои права, а продолжает прилагать (не увенчивающиеся успехом) усилия для мирного урегулирования конфликта, право на самооборону сохраняется в целости, несмотря на продолжительный период между началом применения (незаконной) силы и конечным (законным) этапом обращения к контрсиле.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One