Перевод "figure on" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "figure on"
figure on
глагол
другие переводы 1
свернуть
Словосочетания с "figure on" (1)
- figure on page - рис. на стр.
Контексты с "figure on"
Well, given how long it's taken for me to reconcile my nature, I can't figure I'd forgo it on your account, Marty.
Ну, учитывая, как долго я примирялся с своим естеством, не рассчитывай, что я все брошу ради тебя, Марти.
Although the Fed funds rate expectations moved up a bit with these comments, the generally weak economic data – a weak Chicago PMI and poor figure on the labor market in the Conference Board consumer confidence survey -- pushed Treasury yields lower and weakened the dollar.
Ожидания по ставкам фондов ФРС немного выросли в связи с этими комментариями, основная новость недели - недельный Чикаго PMI и слабые данные по рынку труда в обзоре потребительской уверенности Conference Board - толкнул доходности казначейских облигаций ниже и ослабил доллар.
The Director added however that this figure had not been confirmed with analytical work and therefore, before a global agreement on CO2 reduction is reached, it would be timely to undertake the necessary analysis by taking into account the real vehicle fleet registered and in use and also the expected traffic scenarios.
Однако, по словам г-жи Мольнар, эти данные не были подтверждены аналитической работой, и поэтому, прежде чем будет достигнута глобальная договоренность по сокращению СО2, целесообразно произвести необходимый анализ с учетом фактического парка зарегистрированных и находящихся в эксплуатации транспортных средств, а также ожидаемых транспортных сценариев.
But consider how much easier it will be to campaign against a deal with the UK, given that key figures on both sides of the British political spectrum pose a threat to the European model.
Однако задумайтесь, насколько проще будет проводить кампанию против сделки с Великобританией, учитывая, что ключевые фигуры по обе стороны британского политического спектра представляют угрозу для европейской модели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024