Примеры употребления "zéro" во французском

<>
Idéalement, ce nombre devrait être zéro. В идеале, это число должно равняться нулю.
Nous appelons celà la Mission Zéro. Мы называем это "Нулевая Миссия".
Ils auront un autre zéro. Они снова получат ноль.
Maintenant, si on veut se représenter ce zéro et ce un [qui composent le] binaire, il nous faut un dispositif. Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство.
L'eau gèle à zéro degré Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Donc, la somme de leurs chances est zéro. А значит, сумма их результатов - нулевая.
Notre équipe a perdu deux à zéro. Наша команда проиграла со счётом два - ноль.
"Au lieu d'utiliser une marque et deux marques, utilisons plutôt un un et un zéro, et nous pouvons compter par puissances de deux." "Хорошо, вместо использования одного и двух штрихов, давайте использовать единицу и ноль, и мы сможем считать лишь этими двумя".
Il fait dix degrés en-dessous de zéro. Сейчас десять градусов ниже нуля.
La première est le règne de la tolérance zéro. Первая - это нулевая терпимость.
Et la réponse est que dalle, zéro. Ответ - ничего, ровно ноль.
Pour un mathématicien, si il y a deux réponses, zéro et un, il y a un autre nombre qui vient à l'esprit, une troisième alternative. Для математика, если есть два ответа, которыми являются ноль и единица, то сразу же есть число, которое предлагает себя в качестве третьего варианта.
le total global est par définition égal à zéro. глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
Pour Galois, c'est une sorte de symétrie numéro zéro. Галуа назвал это нулевой симметрией.
Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard. Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард.
Mais il est tout aussi impossible de repartir de zéro. В то же время, абсолютно невозможно все начинать с нуля.
elle complique sans aucun doute sa stratégie idéaliste du "zéro problème ". это, конечно, бросает вызов ее идеалистической стратегии "нулевых проблем".
Quand je suis arrivé, nous avions zéro clients heureux. Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов.
Là, c'est quelque chose qui doit arriver à zéro. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
Mais dans l'ensemble, le résultat n'est pas égal à zéro : В целом, однако, результат далек от нулевого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!