Примеры употребления "voulait" во французском с переводом "хотеть"

<>
Personne ne voulait en parler. Никто не хотел говорить об этом.
Il voulait venir avec nous. Он хотел прийти с нами.
Personne ne voulait l'embaucher. Никто не хотел брать его на работу.
Il voulait acheter un livre. Он хотел купить книгу.
Tom ne voulait pas me croire. Том не хотел мне верить.
Et elle voulait donner cette graine. и она хотела предоставить ему это место.
Le Maire Giuliani voulait la démolir. Мэр Джулиани хотел снести дорогу.
Dawkins voulait nommer ce nouveau réplicateur. Докинз хотел найти имя для нового репликатора.
Personne ne voulait repartir de zéro. Никто не хотел начинать все сначала.
Tom ne voulait pas faire ça. Том не хотел этого делать.
Mon fils ne voulait pas venir. Мой сын не хотел ехать с нами.
Ma femme voulait adopter un enfant. Моя жена хотела усыновить ребёнка.
Il voulait savoir ce qui était juste. Он хотел знать, что справедливо.
Elle ne voulait pas qu'il parte. Она не хотела, чтобы он уходил.
Tom ne voulait pas poursuivre la conversation. Том не хотел продолжать разговор.
C'est exactement ce qu'elle voulait. Это именно то, что она хотела.
Elle ne voulait pas le laisser entrer. Она не хотела его впускать.
Il ne voulait pas aller au Japon. Он не хотел ехать в Японию.
Il ne voulait pas pleurer devant moi. Он не хотел плакать у меня на глазах.
Il ne voulait pas en parler davantage. Он больше не хотел говорить об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!