Примеры употребления "vide" во французском с переводом "пустой"

<>
La boîte est presque vide. Коробка почти пустая.
Tu as la tête vide. У тебя в голове пусто.
Je trouvai la boîte vide. Я обнаружил, что коробка пуста.
Un homme sans idéaux est vide. Человек без идеалов - пустой.
J'ai trouvé la boîte vide. Я обнаружил, что коробка пуста.
Vous voyez, ils sont presque vide. Видите, они почти пустые.
Enfin, le vide présente une température. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Un des sacs est complètement vide. Одна из сумок совершенно пуста.
J'ouvris la boîte, elle était vide. Я открыл коробку, она была пуста.
J'ai ouvert la boîte, elle était vide. Я открыл коробку, она была пуста.
L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques. Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
aussi vide qu'ils pouvaient se l'imaginer. для них она была "пустотой", настолько пустой, насколько они могли это постигнуть.
Pourquoi ne sommes-nous pas dans le vide? Почему мы не в пустом пространстве?
Je trouvai son chat dans une pièce vide. Я нашёл её кошку в пустой комнате.
Donc vous pouvez écraser une canette d'aluminium vide. И она в самом деле может раздавить пустую банку из-под соды.
J'ai trouvé son chat dans une pièce vide. Я нашёл её кошку в пустой комнате.
La théière pourrait être pleine, elle pourrait être vide. Чайник может быть полным, может быть пустым.
Ils vont s'évaporer, nous nous retrouverons simplement avec du vide. Они испарятся, и у нас останется только пустое пространство.
C'est l'idée que le vide possède une énergie propre. что пустое пространство само по себе обладает энергией.
Cela me rappelle ce qui se passe parfois autour d'un espace vide." Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!