Примеры употребления "veux dire" во французском с переводом "означать"

<>
Alors qu'est que cela veux dire, définir la vie ? Что же это означает для определения жизни?
Je veux dire, je vous ai montré un modèle informatique, mais un ordinateur ne comprend pas. Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания.
Ils vont à l'église, ce que je veux dire, c'est qu'ils font beaucoup de choses gratuitement les uns pour les autres. То, что они ходят в церковь, означает, что они делают много чего бесплатно друг для друга.
Et si nous sommes maintenant descendus à trois ou quatre conflits, cela veux dire qu'il y a beaucoup d'opportunités d'investissement dans des économies excitantes, stables, et en croissance, où il y a plein d'opportunités. И если мы снизились до 3-4 конфликтов, это означает, что появилось множество возможностей инвестировать в стабильные, растущие, пробуждающиеся экономики, где существует масса возможностей.
Et ce que je veux dire c'est qu'à chaque fois que nous avons apporté une de ces technologies en clinique, nous nous sommes entièrement assurés que nous avons fait tout ce que nous avons pu en laboratoire avant d'apporter ces technologies aux patients. И это означает, что когда мы запустим одну из этих технологий в больницах мы должны быть абсолютно уверены что мы сделаем все что в наших силах в лаборатории до того как мы начнем применять эту технологию на пациентах.
Je ne veux pas dire pour autant que le Moyen-Orient est hors sujet ou que les Etats-Unis doivent ignorer cette région. Это вовсе не означает, что Ближний Восток не имеет никакого значения, или что США должны его игнорировать.
Et ça voulait dire une chose : И это означало только одно.
Et en fait il veut dire triste. Оно и означает "грустный".
Cela veut dire que le monde converge. Это означает, что мир сходится.
J'ignore ce que veut dire ce mot. Я не знаю, что означает это слово.
Dire aux gens ce que ça veut dire. Расскажите людям, что это означает.
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis. Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
Tout le monde sait ce que ça veut dire. Все знают, что это означает.
Cela veut dire que je veux voir beaucoup de détails. Это означает, что я хочу увидеть много деталей.
Être fort veut dire de ne pas être une fille. Быть сильным означает не быть женственным.
Beaucoup de nourriture cela veut dire beaucoup de gens en surpoids. Много пищи означает много тучных людей.
Qu'est ce que ça veut dire d'être un garçon ? Что означает - быть мальчиком?
ça veut dire leur terrasse - et on dormait dehors la nuit. Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе.
Être un dirigeant veut dire de ne pas être une fille. Быть лидером означает не быть женственным.
Et qu'est-ce que cela veut dire, s'en sortir ? А что означает - выжить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!