Примеры употребления "vendre" во французском с переводом "продавать"

<>
Tu dois vendre quelque chose. что бы такое продавать.
Ca leur apprend à vendre; Это учит их продавать;
Comment vendre le rééquilibrage global Как продать глобальное восстановление равновесия
Et combien de trucs vous allez vendre. сколько штук планируется продать, получив столько-то от каждой.
Il a décidé de vendre sa voiture. Он решил продать свою машину.
Avec Bitcoin, payer et vendre sans les banques Платить и продавать без помощи банков - с Bitcoin
On ne pouvait pas vendre de la cocaïne. Продавать кокаин они не могли.
N'essayez pas de vendre aux enfants pauvres; Не пытайтесь продавать бедным детям;
Je ne pense pas que vous puissiez vendre ça. Не думаю, что вы сможете это продать.
Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ; Они не хотели продавать пиратские товары.
Je ne pense pas que tu puisses vendre ça. Не думаю, что ты сможешь это продать.
Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison. Наши соседи были вынуждены продать свой дом.
Parce que vous ne pouvez pas leur en vendre plus. Потому что больше ты ему не продашь.
Nous avions des avions mais nous avons dû les vendre. У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.
On ne s'enrichit pas à vendre de la marijuana. Продавая марихуану, не разбогатеешь.
Soit pour illuminer la vedette, soit pour vendre un film. Например, чтобы осветить звезду или продать фильм.
Je vais les vendre à toutes les cliniques dans le monde. Я собираюсь продать эти приборы каждой больнице в мире.
au contraire, ils continuent à lui vendre des armements de pointe. напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие.
Toutes les histoires ne doivent pas avoir quelque chose à vendre. Не каждая история должна что-то продавать.
le but est de vendre à ceux qui partagent vos convictions. цель состоит в том, чтобы продать ваш продукт людям, которые верят в то, во что верите вы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!