Примеры употребления "valeur" во французском с переводом "ценность"

<>
La valeur de la liberté. Ценности свободы.
La valeur des Nations Unies Ценность ООН
C'est de grande valeur. Это представляет большую ценность.
C'est une valeur respectant le créateur. Ценности уважения создателей произведений.
C'est la valeur de la vie. Это ценность самой жизни.
La seconde valeur est la justice sociale. Вторая ценность - это социальная справедливость.
C'est une valeur de la communauté. Ценности сообщества.
La valeur du petit point bleu pâle Ценность бледно-голубой точки
La valeur est dans les choses non copiables. Ценность - в некопируемых вещах.
La pleine valeur de la vaccination des enfants Полная ценность детских вакцин
Donc maintenant, nous avons une valeur pour le faux. Таким образом, у "ненастоящности" есть своя ценность.
Vous ne connaissez pas nécessairement la valeur des autres. Не факт, что ты понимаешь истинную ценность этого человека.
Et j'ai appris durement, la valeur du sommeil. Я на своем горьком опыте узнала ценность сна.
On peut difficilement nier toute valeur morale au marché. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
Je vais maintenant vous parler d'erreurs de valeur. Я хочу рассказать об ошибках в определении ценности.
Cela nous montre d'abord que toute valeur est subjective. Все это прежде всего показывает, что ценность субъективна.
La valeur de l'Histoire prend aussi tout son sens. Ценность прошлого также становится видна.
C'est une valeur sur les limites de la régulation. Ценности ограничений в законодательном регулировании.
C'est le parfait exemple de création de valeur intangible. Могу сказать, что это наилучший пример создания иллюзорной ценности.
La valeur du peso chute et le système bancaire reste gelé. Песо теряет ценность, тогда как банковская система по-прежнему остается замороженной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!