Примеры употребления "véritable" во французском с переводом "настоящий"

<>
Elle est sa véritable mère. Она его настоящая мать.
C'est l'amour véritable. Это настоящая любовь.
La véritable épreuve nous attend. Настоящее испытание ещё впереди.
Elle est ma seule véritable amie. Она моя единственная настоящая подруга.
Vous êtes mon seul véritable ami. Вы мой единственный настоящий друг.
Vous êtes ma seule véritable amie. Вы моя единственная настоящая подруга.
Il est mon seul véritable ami. Он мой единственный настоящий друг.
Tu es ma seule véritable amie. Ты моя единственная настоящая подруга.
Ce centre est une véritable oasis. Этот центр является настоящим оазисом.
Il n'a aucun véritable ami. У него нет настоящих друзей.
Tu es mon seul véritable ami. Ты мой единственный настоящий друг.
Ce serait une véritable révolution culturelle ! Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией.
J'ai une véritable friandise pour vous. У меня для вас есть настоящая конфетка.
Je vous ai ramené un véritable cerveau. Кстати, я принесла сюда настоящий человеческий мозг.
Voici la véritable actualité concernant l'Europe : Вот настоящие европейские новости:
Le véritable combat porte sur les idées. Настоящая борьба касается идей.
Voici la véritable tragédie du siècle dernier: Настоящая трагедия нашего века такова:
On la voit ici dans sa véritable orientation. Здесь она показана в настоящем положении.
Mais la véritable raison est bien plus simple. Но настоящая причина намного проще.
Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille. Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!