Примеры употребления "trou" во французском с переводом "дыра"

<>
Et voila notre trou noir. И становится чёрной дырой.
Que fait un gros trou noir ? И что же делает большая чёрная дыра?
Trou noir dans le PIB américain Черная дыра в ВВП Америки
Donc, qu'est-ce qu'un trou noir ? Что же такое чёрная дыра?
Notre soleil ne collapsera pas en un trou noir. Наше Солнце не превратится в черную дыру.
Notre soleil ne collapsera pas dans un trou noir; Наше Солнце не превратится в черную дыру - для этого оно не достаточно массивное.
Vous devriez voir beaucoup d'étoiles près du trou noir. Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре.
Vous ne pouvez donc rien cacher derrière un trou noir. Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
Elle ne peut pas se cacher derrière le trou noir. Она не может скрыться за черной дырой.
Ou si il y a bien un trou, je me dis : Или, если это и правда дыра, я думаю:
Sur une échelle astronomique, c'est un tout petit trou noir. По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
Et chacune nourrit peut-être un énorme trou noir en elle-même. и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру.
Essayer de comprendre le "Royaume Ermite" revient à regarder dans un trou noir. Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры.
Un trou noir n'est pas un gentil voisin pour les crèches stellaires. Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Un trou noir ordinaire semblerait être l'état final d'une étoile très massive. Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды.
Voici donc un petit trou noir duquel nous ne voudrions pas trop nous approcher. Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше.
Grâce à ça, nous avons pu montrer la présence d'un trou noir supermassif. И благодаря этому, мы смогли продемонстрировать, что здесь есть сверхмассивная чёрная дыра.
Mon histoire de trous noirs aujourd'hui est celle d'un trou noir particulier. Итак, рассказ сегодня будет о чёрных дырах об особой чёрной дыре.
Nous allons nous diriger vers celle-ci et vers ce qui semble être un trou noir. А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру.
La toile,en un certain sens, est comme une sorte de trou noir, qui absorbe tout. Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!