Примеры употребления "дыре" в русском

<>
Ко всякой дыре есть затычка. Autant de trous, autant de chevilles.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре. Vous devriez voir beaucoup d'étoiles près du trou noir.
Итак, рассказ сегодня будет о чёрных дырах об особой чёрной дыре. Mon histoire de trous noirs aujourd'hui est celle d'un trou noir particulier.
Черная дыра в ВВП Америки Trou noir dans le PIB américain
Они превратятся в чёрные дыры. Elles vont être aspirées dans des trous noirs.
И что же делает большая чёрная дыра? Que fait un gros trou noir ?
Она не может скрыться за черной дырой. Elle ne peut pas se cacher derrière le trou noir.
Наше Солнце не превратится в черную дыру. Notre soleil ne collapsera pas en un trou noir.
Но даже чёрные дыры не существуют вечно. Mais, même les trous noirs ne durent pas éternellement.
Черные дыры теряются на фоне темного неба. Les trous noirs sont sombres sur un fond de ciel noir.
Или, если это и правда дыра, я думаю: Ou si il y a bien un trou, je me dis :
Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше. Voici donc un petit trou noir duquel nous ne voudrions pas trop nous approcher.
По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра. Sur une échelle astronomique, c'est un tout petit trou noir.
Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать. Vous ne pouvez donc rien cacher derrière un trou noir.
Представьте легкую черную дыру, проваливающуюся в очень тяжелую. Imaginez un petit trou noir qui tombe dans trou noir très grand.
Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры. Imaginez il y a un milliard d'années, deux trous noirs en collision.
Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии. Un trou noir n'est pas un gentil voisin pour les crèches stellaires.
А теперь я хочу поговорить о сверхмассивных чёрных дырах. Maintenant, je vais parler des trous noirs supermassifs.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом. Mais Einstein a toujours pensé que les trous noirs étaient une bizarrerie mathématique.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры. Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!