Примеры употребления "tout à fait" во французском

<>
C'est tout à fait ça. Именно так.
Ceci est tout à fait logique. Это имеет смысл.
Cela semble tout à fait ridicule. Даже смешно.
Un timing tout à fait significatif : Выбор времени имел большое значение:
C'est tout à fait banal. Это обычное, повседневное действие.
Mais pas tout à fait complètement. Но не всех.
Une réaction tout à fait compréhensible : И их реакция была понятной:
C'était tout à fait évitable. Этого можно было избежать.
Et c'est tout à fait possible. И это также очень даже возможно.
Anatomiquement, elle est tout à fait fidèle. И в действительности, с анатомической точки зрения, здесь все правильно.
"tout à fait, nous devons la lancer ". "Безусловно, мы должны это делать".
Cette idée est tout à fait réalisable. Эта идея явно является осуществимой.
Boris Eltsine était tout à fait unique. Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
Et c'est tout à fait excessif. Это конечно было излишне.
C'est un étudiant tout à fait ordinaire. Он самый обычный студент.
Je trouve la météorologie tout à fait fascinante. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Ce qui paraît cependant tout à fait improbable. Однако, это маловероятно.
Et cette forêt est tout à fait différente. А этот лес действительно особенный.
Ce n'est pas tout à fait vrai. Но на самом деле это не так.
C'est une idée tout à fait plausible. Казалось бы, очень разумная идея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!