Примеры употребления "tienne" во французском

<>
Le premier est de veiller à ce que le Hezbollah se tienne à distance de la frontière. Первая - держать Хезболлу на удалении от своей границы.
Ma demeure est la tienne. Мой дом - твой дом.
Ma maison est la tienne. Мой дом - твой дом.
Mon opinion diffère de la tienne. Моё мнение отличается от твоего.
Cette radio est-elle la tienne ? Это твой радиоприёмник?
C'est ma maison, pas la tienne. Это мой дом, а не твой.
Je suis tienne et tu es mien. Я твоя, а ты мой.
Je suis tienne et tu es mienne. Я твоя, а ты моя.
Laquelle de ces raquettes est la tienne ? Какая из этих ракеток твоя?
Ma baguette est plus grande que la tienne. Мой багет больше, чем твой.
Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne. Посмотри, мой велосипед не такой грязный, как твой.
Dans le livre il y en avait 3, la tienne en a 4. В книге было три, а у твоей четыре.
Efforce-toi de te mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la tienne. Постарайся войти в его положение, а он должен постараться войти в твоё.
Je vous tiendrai au courant Я буду держать вас в курсе
Les nantis devraient tenir parole Богатые должны сдержать свое слово
Quel livre est le tien ? Которая из книг - твоя?
Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
Il faut que vous teniez bon. Вы должны держаться.
Pouvez-vous tenir ce bord ? Вы не подержите этот край?
Les régimes fermement ancrés ne peuvent durer que s'ils tiennent compte de et répondent aux demandes populaires. Закрепившиеся у власти режимы могут выдержать испытание временем только в том случае, если они осознают и стараются адаптировать к себе устремления народных масс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!