Примеры употребления "твоей" в русском

<>
Что случилось с твоей собакой? Qu'est-ce qui s'est passé avec ton chien ?
Я очень дорожу твоей дружбой. J'apprécie énormément ton amitié.
Мне будет недоставать твоей стряпни. Ta cuisine me manquera.
Что случилось с твоей машиной? Qu'est-il arrivé à ta voiture ?
Я нуждаюсь в твоей защите. J'ai besoin de ta protection.
В твоей комнате два окна? Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?
Я не заслуживаю твоей дружбы. Je ne mérite pas ton amitié.
Я совсем не завидую твоей жизни. Je n'envie pas du tout ta vie.
Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня? Puis-je utiliser ta voiture, aujourd'hui ?
Разве она не была твоей подружкой? N'était-elle pas ta petite amie ?
Я не нуждаюсь в твоей жалости. Je n'ai pas besoin de ta pitié.
Тебя уволили с твоей последней работы? T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ?
Разреши мне прокатиться на твоей новой Тойоте. Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota.
Легкомысленно с твоей стороны говорить ему правду. Ce serait imprudent de ta part de lui dire la vérité.
Очень мило с твоей стороны помочь мне. C'est très gentil de ta part de m'aider.
Глупо с твоей стороны подвергать свою жизнь опасности. C'est insensé de ta part de mettre ta vie en danger.
- И все это объединилось в твоей Арт-клинике. - Et tout ça s'est retrouvé dans ta Clinique artistique.
Без твоей помощи я бы не смог этого сделать. Je n'aurais pu le faire sans ton aide.
Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить. C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir.
А плохая новость в том, что твоей родственницей так же является Лиззи Борден." Mais la mauvaise nouvelle, c'est que Lizzi Borden est ta cousine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!