Примеры употребления "terminons" во французском

<>
Nous terminons un livre qui s'appelle "Plaisir", qui parle de plaisir sensuel dans certains espaces. Например, мы заканчиваем работу над книгой с названием "Удовольствие" она о применении принципов гедонизма в проектировании.
"Terminez seulement cette affaire Yukos. "Только закончите дело ЮКОСа.
pour se terminer en Octobre. Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
J'en terminerai avec ceci. Я завершу этим.
Je vais terminer ce qu'il a commencé. Я довершу, что он начал.
En fait, j'ai terminé. Вообще-то я закончил.
Notre travail est presque terminé. Наша работа почти закончена.
Ce processus est maintenant terminé. Этот процесс был завершен.
Quand l'avez-vous terminé ? Вы это когда закончили?
La co-production est terminée. Сотрудничество закончилось.
Quand allez-vous terminer votre devoir ? Когда вы завершите ваше задание?
Voici la caravane, presque terminée. Вот практически законченный трэйлер.
La journée est presque terminée. День почти закончился.
Et je terminerai sur cette pensée. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Maintenant il faut terminer le travail. Теперь их задача - закончить начатое.
Comment cela peut-il se terminer? Чем же это закончится?
Mon travail n'est pas encore terminé. Моя работа ещё не завершена.
Il faut juste terminer l'histoire. Нам только осталось закончить историю.
Et elle n'est pas terminée. А он еще не закончился.
Le G8 de cette année est terminé. Встречи "восьмерки" на этот год завершены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!