Примеры употребления "tendance" во французском

<>
Cette tendance doit être inversée. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
On a une tendance décente. У нас есть достаточно неплохой тренд.
Il semble impossible d'inverser cette tendance rapidement. Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Tom a tendance à exagérer. Том имеет склонность к преувеличениям.
Cette tendance, si elle est confirmée par les faits, pourrait signifier la fin de ce que Davos représente : Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос:
En fait, des pays entiers ont une tendance égalitaire intrinsèque. Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
Toute l'histoire de la tendance féminine ne tourne pas autour du fait que les femmes soient meilleures que les hommes, en réalité, c'est que les femmes sont différentes des hommes et apportent à la table des valeurs différentes et des manières différentes. Весь смысл женской направленности не в том, что женщины лучше чем мужчины, а в том, что женщины другие в сравнении с мужчинами, с другим подходом и системой ценностей.
Cette tendance est assez intéressante. Это довольно интересная тенденция,
Mais cette tendance n'est pas aussi évidente. А вот этот тренд менее однозначен.
Il y a également une tendance vers les jeux qui sont bons pour vous Pourquoi? Ещё одно направление - игры, полезные для человеку.
Et ils ont tendance à être seuls. Они меют склонность быть наедине с собой.
L'économie retombe non seulement sur des pattes, mais retrouve généralement en un an une tendance croissante à long-terme. Экономика не только восстанавливает свои потерянные позиции, но и, в течение года, она, как правило, достигает трендов долгосрочного роста.
Donc cette tendance à l'ordre n'est pas toujours une bonne chose. Так что стремление к порядку не всегда хорошо.
Ces exemples indiquent une tendance. Эти примеры наводят на мысль о тенденции.
10 ans est assez pour suivre une tendance. Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд.
Inverser cette tendance n'est pas seulement dans l'intérêt des USA, mais du monde. Изменить направление этой тенденции в интересах не только Америки, но и всего мира.
Les grosses sociétés ont une tendance intrinsèque à renforcer les succès passés. У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
non seulement les prix actuels réels sont notoirement élevés, mais les marchés à terme laissent prévoir que la tendance devrait se maintenir pendant plusieurs années. текущие реальные цены довольно высоки по историческим стандартам, но фьючерсные рынки указывают на то, что эти цены, скорее всего, останутся высокими еще в течение многих лет.
Donc ce que vous voyez dans cette tendance est également l'accumulation de connaissances. Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний.
Une réévaluation accélèrerait cette tendance. Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!