Примеры употребления "sut" во французском с переводом "знать"

<>
Mais personne ne sut comment en débattre. Но люди не знали, как обсуждать ее.
Cependant, à mesure que les produits financiers devenaient plus complexes, plus personne ne sut qui prenait ces risques. Тем не менее, по мере того как финансовые продукты становились все более сложными, никто не знал, кто берет на себя риски.
Je sais où elle vit. Я знаю, где она живёт.
Je le sais par expérience. Я это точно знаю.
Je ne sais rien encore. Я ещё ничего не знаю.
Je ne sais pas laquelle. Я не знаю какое оно.
Je sais que vous mentez." Я знаю, что ты лжешь!"
je sais pas quoi dire Я не знаю, что сказать
Je sais que ça fonctionnera. Я знаю, что это сработает.
Elle sait que tu sais. Она знает, что ты знаешь.
Tu sais comment c'est. Ты знаешь, каково это.
Je ne sais pas vraiment. Я точно не знаю.
Tu sais où me trouver. Ты знаешь, где меня найти.
Je ne sais que ça. Я знаю только это.
Je sais plus quoi faire Я не знаю, что еще сделать
Je ne sais pas quand. Я не знаю когда.
Je n'en sais rien. Я не знаю.
Je ne sais que faire. Я не знаю, что делать.
Je sais que vous savez. Я знаю, что вы знаете.
Je sais que ça marchera. Я знаю, что это сработает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!