Примеры употребления "surprise" во французском с переводом "сюрприз"

<>
La politique de surprise révolutionnaire Политика революционного сюрприза
Vous pouvez voir la surprise. Так что вы уже можете видеть сюрприз.
On a besoin de surprise. Нам нужны сюрпризы.
Et ce fut notre première surprise. И это было первый сюрприз.
nous vous réservons une petite surprise мы приготовили для вас небольшой сюрприз
Ce n'est pas une surprise. Я думаю, это не должно быть сюрпризом.
J'allais avoir une sacrée surprise. Меня поджидал хорошенький сюрприз.
J'ai une surprise pour vous. У меня для вас сюрприз.
Elle voulait que ce soit une surprise. Она хотела, чтобы это был сюрприз.
Nous avons une petite surprise pour toi. У нас для тебя есть маленький сюрприз.
Il voulait que ce soit une surprise. Он хотел, чтобы это был сюрприз.
Une surprise désagréable n'est pas à exclure ; Нельзя исключить неприятные сюрпризы;
La fin de ce classement réserve une énorme surprise : Внизу списка ожидает большой сюрприз:
Au vu de cette bonne surprise, l'humeur de marchés changerait. Она, ставши положительным сюрпризом для рынков, изменила бы их настроения.
Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise. Давно я не получал таких приятных сюрпризов.
Pour un économiste, le redressement de l'Argentine ne constitue pas une surprise. То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
À ce stade, il faut se souvenir que les sept dernières élections présidentielles ont toutes constitué une surprise. В данный момент главное, о чем нужно помнить - это то, что все последние семь президентских выборов во Франции преподнесли сюрпризы.
Nous avons besoin de ces moments de surprise et d'inversion et d'erreur pour que ces histoires fonctionnent. Нам нужны эти моменты - сюрпризы, неожиданные повороты и эпические ошибки, чтобы эти истории работали ".
Le premier jour où je suis venu travailler dans cet atelier il y avait une surprise sur mon tour. В первый день, когда я пришла работать в эту мастерскую, на моем гончарном круге для меня был сюрприз.
La surprise de la nouvelle politique de Bush tient aussi au déplacement de son point focal politique - de l'Irak à ses deux voisins immédiats. Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!