Примеры употребления "siècle" во французском

<>
Переводы: все1383 век971 столетие292 другие переводы120
Un siècle fait cent années. Век - это сто лет.
Prenez le 19ème siècle par exemple. Например, в 19-м столетии.
C'était donc le 20e siècle. Это было в ХХ веке.
Elle pourrait se transformer pendant ce siècle. Но это может измениться в этом столетии.
Il est né au XIXe siècle. Он родился в 19-м веке.
et se terminèrent au 7ème siècle de notre ère. и законченный, наконец, в 7 столетии н.э.
Voici le nouveau siècle à présent. И вот новый век.
Mais en ce siècle la Chine se met en ligne. В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть.
Et nous sommes au 21e siècle. И это в 21-м веке.
Au cours du siècle dernier, le monde s'est enrichi ; За прошлое столетие мир стал богаче;
Nouvelles alliances pour un nouveau siècle Новые альянсы для нового века
D'ailleurs, cela se produit environ une fois par siècle. Кстати, это происходит примерно раз в столетие.
la prochaine puissance du XXIème siècle." очередная держава 21-го века".
Elle a été découverte par Francis Galton au 19e siècle. Это было открыто Фрэнсисом Гальтоном в 19 столетии.
Cette coutume remonte au douzième siècle. Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
Ce nouveau siècle est donc en lui-même un challenge. И все это серьезная проблема для грядущего столетия.
Au 19ème siècle c'était l'esclavage. В 19-м веке было рабство.
Mais c'est ce qui va se produire pendant ce siècle. Но это произойдет в нынешнем столетии.
Voici la véritable tragédie du siècle dernier: Настоящая трагедия нашего века такова:
Il y a très peu de technologie du 20ème siècle dedans. Там почти нет технологий 20-го столетия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!