Примеры употребления "scénario" во французском с переводом "сценарий"

<>
Переводы: все305 сценарий234 другие переводы71
Ce scénario est-il plausible ? Оправдан ли данный сценарий?
C'est mon scénario préféré. Это мой любимый сценарий.
Un scénario apocalyptique en préparation ? Апокалиптический сценарий в создании?
Ce scénario fournit donc des prévisions. Этот сценарий делает предсказания.
Dearartu Tulu a gâché ce scénario. Дерарту Тулу действует не по сценарию.
Ce scénario n'est pas impossible. Подобный сценарий не является невозможным.
Appelons le premier scénario Scramble (Ruée). Первый сценарий мы назвали Scramble ("Гонка").
L'Egypte répète le scénario algérien. Таким образом, Египет воспроизводит алжирский сценарий.
Je vais vous présenter mon scénario préféré. Я расскажу вам мой любимый сценарий.
Et c'est le scénario derrière Stuxnet. Вот по такому сценарию и действует Стакснет.
Comment ce scénario pourrait-il se réaliser ? Как можно реализовать такой сценарий?
Clarke collabora à l'écriture du scénario. Кларк помогал в написании сценария.
Ce scénario semble hélas se préciser aujourd'hui. К сожалению, кажется, именно этот сценарий сейчас и происходит.
Cela ne devrait pas être un scénario impossible. И такой сценарий вполне возможен.
Une r_3épétition de ce scénario semble possible : Повторение этого сценария кажется возможным:
Et ceci n'est que le scénario de référence. Это лишь базовый сценарий.
Ce scénario représente le pire cauchemar de la Chine. Такой сценарий развития событий является наиболее нежелательным для Китая.
Nous nous sommes concentrés sur le scénario le pire. Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий.
Il faut ajouter deux points stratégiques à ce scénario. К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Les dirigeants du Fatah craignent aussi un autre scénario. Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!