Примеры употребления "savez" во французском с переводом "знать"

<>
Ouais, mais vous savez quoi? Но знаете что?
Elle sait que vous savez. Она знает, что вы знаете.
Vous savez comment c'est. Вы знаете, каково это.
Je sais que vous savez. Я знаю, что вы знаете.
Vous ne savez pas ça. Но вы этого не знаете.
Mais comment vous savez ça ? Но откуда вы это знаете?
Mais vous savez tout cela. Но это вы все знаете.
Vous savez qui je suis. Вы знаете, кто я.
Mais, mais, vous savez quoi ? Знаете что?
Il sait que vous savez. Он знает, что вы знаете.
Vous savez, c'est intéressant. Знаете, это весьма интересно:
Vous savez où me trouver. Вы знаете, где меня найти.
Vous savez, ça nous inspire. Знаете, это вдохновляет.
Vous savez ce que c'est. Вы знаете, что это такое.
Vous savez qui est l'architecte? Вы знаете что-нибудь о его архитекторе?
La vie est courte, vous savez. Жизнь коротка, как вы знаете.
Vous savez, cela pourrait être suffisant. И знаете, что я вам скажу, - мне этого достаточно.
Vous savez ce qu'on dit? Знаете, что они говорят?
Vous savez, ça fait un choc. Ну, знаете, это вам не шуточки.
Il peut vous manger, vous savez. Он может вас, знаете ли, съесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!