Примеры употребления "savait" во французском с переводом "знать"

<>
Personne ne savait quoi faire. Никто не знал, что делать.
Elle ne savait quoi faire. Она не знала, что делать.
Il ne savait quoi dire. Он не знал, что сказать.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ! Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Et personne n'en savait rien. И никто о нём ничего не знал.
Il ne savait pas où aller. Он не знал, куда идти.
Tom savait que Mary était occupée. Том знал, что Мэри занята.
Tom savait que Mary l'aimait. Том знал, что Мэри его любит.
Il le savait depuis le départ. Он знал это с самого начала.
Le pays n'en savait rien. И страна никогда не знала о них.
Tom ne savait pas quoi dire. Том не знал, что сказать.
Il ne savait pas quoi dire. Он не знал, что сказать.
Bon, le studio ne savait pas. Но студия этого не знала.
Tom ne savait pas comment réagir. Том не знал, как реагировать.
Personne ne savait qui j'étais. Никто не знал, кто я.
Personne ne savait qui l'avait commis. Никто не знал, кто это сделал.
On savait ce qui s'était passé. Все знали, что случилось.
Betty parle comme si elle savait tout. Бетти говорит так, как будто всё знает.
Personne ne savait qui l'avait fait. Никто не знал, кто это сделал.
Tout le monde le savait sauf moi. Все, кроме меня, знали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!