Примеры употребления "revenues" во французском с переводом "вернуться"

<>
Nous sommes revenues au camp avant la nuit. Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.
Les particules virales ont été ensuite éjectées de ces cellules, et sont revenues détruire la bactérie E. coli. Затем эти частицы начали освобождаться из клеток, они вернулись и уничтожили бактерию E. coli.
En regardant de plus près la société et l'histoire complexes de l'Irak, on s'aperçoit que bon nombre de personnes ont été déplacées plus d'une fois et sont revenues d'exil sans pour autant trouver leur place dans le pays. Сложность иракского общества и истории означает, что многие люди были вынуждены покинуть свои дома не один раз или же вернулись из ссылки только для того, чтобы оказаться среди внутренне перемещенных лиц.
Je compte revenir lundi prochain. Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.
Votre épouse va bientôt revenir. Ваша вторая половинка вот-вот вернётся.
Laissez-moi revenir en arrière. Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое.
Revenons à l'agriculture traditionnelle. Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству.
Revenons donc à l'économie. Давайте вернёмся к экономике.
Bref, revenons à notre sujet. Так, давайте вернемся.
Il est revenu de Chine. Он вернулся из Китая.
Demande-lui quand il reviendra. Спроси у него, когда он вернётся.
Elle reviendra d'ici peu. Она вот-вот вернётся.
Demandez-lui quand il reviendra. Спросите у него, когда он вернётся.
Au revoir, je reviendrai demain. До свидания, я вернусь завтра.
"Chéri, je reviendrai plus tard. "Маленький, я вернусь позже.
Je reviendrais au problème central. Я бы вернулся обратно к центральным проблемам.
Je reviendrais dans deux mois. Я вернусь через 2 месяца.
Nous reviendrons tôt ou tard. Рано или поздно мы вернёмся.
Je reviens dans une minute Я вернусь через минуту
Je reviens dans une heure. Я вернусь через час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!