Примеры употребления "rencontrer" во французском

<>
Merci de venir me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
"Pourquoi veulent-ils me rencontrer ?" зачем мы хотим встретиться с ней?
L'autre problème que vous allez rencontrer, c'est le manque de motivation. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
J'espère rencontrer cet homme. Я надеюсь встретить этого человека.
"Pourquoi veut-elle nous rencontrer ?" "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Et comme si cela ne suffisait pas, Prodi va rencontrer un autre problème. Помимо всего прочего, Проди столкнётся ещё с одной проблемой.
Quelqu'un doit-il nous rencontrer ? Нас должен кто-нибудь встретить?
Je devais rencontrer mon premier ministre. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Je savais déjà que j'allais rencontrer des différences culturelles et des malentendus, mais que ça arriverait quand je m'y attendrais le moins. Еще тогда я знала, что столкнусь с культурными различиями и недоразумениями, но они возникли там, где я меньше всего их ожидала.
Quelle chance de vous rencontrer ici. Какая удача встретить Вас здесь!
J'espère la rencontrer ce soir. Я надеюсь встретиться с ней сегодня вечером.
Mais la convention constitutionnelle, elle aussi, doit être votée, et cette élection peut rencontrer les difficultés mêmes qui nuisent aux premières élections parlementaires dans les démocraties nouvelles. Но и само конституционное собрание нужно сначала избрать, а такое избрание может столкнуться с теми же самыми трудностями, которые мешают проведению первых выборов в парламенты новодемократических стран.
Nous sommes donc allés les rencontrer. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Je ne veux pas la rencontrer. Я не хочу с ней встречаться.
Merci d'être venu me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
Je ne veux pas rencontrer tes parents. Я не хочу встречаться с твоими родителями.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Laissez-nous nous rencontrer dans ce champ. Давайте встретимся там.
Quelqu'un va-t-il nous rencontrer ? Нас кто-нибудь встречает?
Et, si elles devaient jamais se rencontrer. И если они когда-нибудь встретятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!