Примеры употребления "remercier" во французском с переводом "поблагодарить"

<>
Je voudrais vous remercier tous. А так же поблагодарить всех вас.
Je veux simplement vous remercier. Я просто хочу поблагодарить Вас.
Je veux vraiment vous remercier. Я действительно хочу вас поблагодарить.
Je veux simplement te remercier. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Je veux vraiment te remercier. Я действительно хочу поблагодарить тебя.
J'aimerais vous remercier pour votre coopération. Я хотел бы поблагодарить вас за сотрудничество.
J'aimerais remercier les magiciens ici présents. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
D'accord, laissez moi remercier l'équipe. Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Je voudrais vous remercier tous les deux. Я хотел бы поблагодарить вас обоих.
En fait, je devrais te remercier pour cela. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
Et j'aimerais remercier ma pianiste, Monica Lee. Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
Je veux vous remercier de m'avoir inviter ici. Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда.
Je voudrais les remercier d'être derrière tout ça. Я хочу их поблагодарить за поддержку.
Avant toute chose, j'aimerais vous remercier pour votre hospitalité. Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
Je tiens à remercier tout le monde d'être venu. И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее.
Je voulais juste vous remercier d'y avoir simplement pensé." Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание".
Je devrais vraiment remercier Dieu d'avoir sauvé mes fesses. Мне стоит поблагодарить Бога, за то, что спас мою задницу.
"Pourquoi ne pas les remercier, même s'ils sont supposés le faire ?" "Почему бы мне их не поблагодарить, даже если они и должны делать это."
Les Sud-coréens ont sans doute de bonnes raisons de remercier les Américains. Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев.
Je dois remercier les 45 000 personnes qui font cette expérience sociale avec nous. Я хочу поблагодарить 45000 людей, коорые участвуют в нашем социальном эксперименте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!